مجموعه شعر غزه به زبان‌های انگلیسی، عربی و روسی منتشر شد!

مجموعه شعر غزه به زبان‌های انگلیسی، عربی و روسی منتشر شد!

موسسه توسعه فکری کودکان و نوجوانان ایران (کانون) به تازگی سه عنوان از مجموعه اشعار غزه را به زبان‌های انگلیسی، عربی و روسی منتشر کرده است. این مجموعه شامل کتاب‌های “راکت کاغذی”، “دوباره می‌خندی” و “خانه ایستاده است” می‌باشد که به ترتیب توسط زهرا عراقی، طایبه شمانی و مونیره هاشمی نوشته شده‌اند و تصاویر آن‌ها توسط مهشید دارابی، بهاره خودامی و ندا عسگری طراحی شده است.

ترجمه‌های انگلیسی این سه عنوان توسط شهریار فصیح انجام شده است، در حالی که نسخه‌های عربی توسط یاسر زنگنه و مجده پاکسرشت و ترجمه روسی توسط طاهره قمرپور انجام شده است.

محتوای کتاب‌ها

در کتاب‌های “راکت کاغذی”، “دوباره می‌خندی” و “خانه ایستاده است”، شاعران به طور عمیق به وضعیت کودکان فلسطینی و حوادث غم‌انگیز غزه پرداخته‌اند. محتوای این کتاب‌ها با نثر شعری به توصیف رنج‌ها و چالش‌هایی که این کودکان با آن مواجه هستند، پرداخته است.

  • “راکت کاغذی”: کتابی با طراحی جذاب برای کودکان بالای هفت سال.
  • “دوباره می‌خندی”: این کتاب نیز برای کودکان بالای هفت سال منتشر شده است.
  • “خانه ایستاده است”: این کتاب در قالبی بزرگتر برای خوانندگان بالای دوازده سال در دسترس است.

تاثیرات جنگ بر کودکان غزه

پس از حملات اسرائیل در تاریخ 7 اکتبر 2023، زندگی بسیاری از کودکان غزه به دلیل خشونت و تروما به طور دائمی تغییر کرده است. متاسفانه، بیش از 18,000 کودک در این درگیری‌ها جان خود را از دست داده‌اند که بخش قابل توجهی از مجموع تلفات حدود 47,000 فلسطینی را تشکیل می‌دهد.

بمباران‌ها نه تنها جان‌ها را گرفته بلکه بسیاری از کودکان را به شدت زخمی کرده است. با گزارش حداقل 110,265 مورد آسیب، هزاران کودک نیاز به بازتوانی دارند که تاثیر عمیقی بر آینده آن‌ها خواهد داشت. بیمارستان‌ها و کلینیک‌ها تحت فشار بوده و دسترسی به خدمات پزشکی مناسب به دلیل محاصره و تخریب زیرساخت‌ها تقریباً غیرممکن شده است.

READ  کنسرت ویژه هنرمندان با نیازهای خاص؛ IAF میزبان استعدادهای استثنایی با اوتیسم، سندرم داون و فلج مغزی!

وضعیت انسانی در غزه

سازمان ملل گزارش می‌دهد که نزدیک به دو میلیون نفر در غزه، از جمله تعداد زیادی از کودکان، مجبور به ترک خانه‌های خود شده‌اند و به پناهگاه‌های ناکافی و منابع کم‌بود متکی هستند. بدون مداخله فوری، نسل‌های آینده این کودکان ممکن است فقط با درد، آوارگی و فقدان بزرگ شوند، در حالی که داستان‌های مقاومت و بقا آن‌ها عمدتاً ناگفته باقی می‌ماند.

این کتاب‌ها نه تنها یک منبع ادبی ارزشمند هستند بلکه می‌توانند صدای کودکان غزه را به گوش جهانیان برسانند و به تلاش‌ها برای بهبود شرایط انسانی این منطقه کمک کنند.

به امید آنکه این آثار بتوانند آگاهی بیشتری نسبت به وضعیت رقت‌بار کودکان فلسطینی ایجاد کنند و به تلاش‌های بین‌المللی برای حمایت و کمک به آن‌ها دامن بزنند.

نوشته‌های مشابه