ایران و تاجیکستان: تقویت روابط فرهنگی در "شب دیپلماتیک"

ایران و تاجیکستان: تقویت روابط فرهنگی در “شب دیپلماتیک”

در یک رویداد فرهنگی با عنوان “شب تاجیکستان” که در تهران برگزار شد، هدف اصلی تقویت روابط فرهنگی بین ایران و تاجیکستان به نمایش گذاشته شد. این رویداد که به همت مرکز بزرگ اسلامی، سفارت جمهوری تاجیکستان در ایران، مؤسسه فرهنگی و ادبی حُرشید و انجمن دوستی ایران و تاجیکستان برگزار گردید، به عنوان نخستین رویداد از سری “شب‌های دیپلماتیک” معرفی شد.

این گردهمایی با حضور چهره‌های برجسته‌ای از دنیای فرهنگ و ادبیات همراه بود، از جمله:

  • احمد مسجدجامعی، معاون مرکز بزرگ اسلامی
  • حجت‌الله ایوبی، مدیر مؤسسه حُرشید
  • نیزومدین زاهدی، سفیر تاجیکستان در ایران
  • میرجلال‌الدین کاظازی، کارشناس شاهنامه فردوسی
  • فرزانه خجندی، چهره ادبی برجسته تاجیکستان
  • علی‌اشرف مجتہد شبستری، رئیس انجمن دوستی ایران و تاجیکستان

سخنرانان کلیدی در این رویداد، دیدگاه‌های خود را در مورد میراث فرهنگی غنی دو کشور به اشتراک گذاشتند و بر اهمیت همکاری در حفظ زبان و ادبیات فارسی تأکید کردند.

در سخنرانی خود، مسجدجامعی به یادآوری خاطره‌ای از سفرش به تاجیکستان پرداخت. او این سفر را پیش از استقلال تاجیکستان توصیف کرد و به دیدار خود با اتحادیه نویسندگان تاجیکستان اشاره کرد.

در آن جلسه، شخصیت‌های فرهنگی تاجیکستان نگرانی‌های خود را در مورد تغییر نام سالن رودکی پس از انقلاب ابراز کردند. او در پاسخ به این نگرانی‌ها، به پیشنهاداتی که به مجلس ایران ارائه شد اشاره کرد که منجر به تأسیس بنیاد رودکی گردید و این ابتکار را به نمایندگان تاجیکستان نسبت داد.

مسجدجامعی همچنین به بحث درباره زبان و ادبیات فارسی در تاجیکستان پرداخت و یادآور شد که به مرحوم حسن انوشه مأموریت داده است تا کتابی در این زمینه بنویسد. این کتاب بعدها به رئیس‌جمهور تاجیکستان در جریان سفری از سوی رئیس‌جمهور سابق ایران، محمد خاتمی، اهدا شد.

READ  فستیوال فیلم مقاومت، کارگاه "زنان و مقاومت" را برای فیلمسازان جهانی آغاز کرد!

یکی دیگر از پروژه‌های مهم، تهیه فهرستی از دست‌نوشته‌های تاجیکستان بود که توسط علی بهرامیان و سید علی مجانی انجام شد. همچنین، او به اهدا بیش از 30,000 جلد کتاب به کتابخانه ملی تاجیکستان اشاره کرد.

وی تأکید کرد که زبان فارسی زبان تمدن است و رابطه بین ایران و تاجیکستان ریشه‌دار و غنی است. او گفت: “ما باید بیشتر به ظرفیت‌های خود توجه کنیم. تبادل کم گردشگران نتیجه غفلت ماست. بنابراین، روابط فرهنگی، سیاسی و اجتماعی بین دو کشور نیاز به توسعه بیشتری دارد.”

این شب همچنین شامل اجرای موسیقی به رهبری مجید درخشان و خوانندگی علی خدایی و قرائت شاهنامه توسط کیخسرو دهقانی بود.

به طور کلی، این رویداد نشان‌دهنده تلاش‌های مستمر برای تقویت روابط فرهنگی و ادبی بین ایران و تاجیکستان بود و امیدهایی برای همکاری‌های بیشتر در آینده به ارمغان آورد.

نوشته‌های مشابه