شاهکارهای بینظیر: «آمبرسونهای باشکوه» اکنون به زبان فارسی!
ترجمه فارسی رمان «آمبرسونهای فوقالعاده» اثر بوت تارکینگتون که در سال 1918 منتشر شده است، به تازگی در کتابفروشیهای ایران عرضه شده است. این کتاب توسط سیروس نورآبادی ترجمه شده و انتشارات افکار جدید آن را در 380 صفحه منتشر کرده است.
این رمان، دومین قسمت از سهگانه «رشد» تارکینگتون است که پس از «آشفتگی» (1915) و پیش از «میانهگر» (1923) منتشر شده است. این اثر برنده جایزه پولیتزر برای داستاننویسی است.
رمان به بررسی موضوعاتی مانند ثروت، دینامیکهای خانوادگی و تأثیر تغییرات اجتماعی در آمریکا میپردازد. داستان در ایالتهای میانه آمریکا جریان دارد و به روایت صعود و سقوط خانواده آمبرسون میپردازد که به رهبری ژنرال آمبرسون ثروت خود را در اواخر قرن نوزدهم ساختهاند.
شخصیت مرکزی داستان، جرج آمبرسون مینافیر، تنها فرزند مغرور و لوس ایزابل است که پرورش او باعث ایجاد نفرت از دیگران و حس حقبهخودگرفتن میشود. در ادامه، جرج به بررسی روابط خود، به ویژه با خواستگار سابق مادرش، یوجین مورگان و لوسی، دختر یوجین، میپردازد. رمان تضاد بین ثروت قدیم و مدرنیته در حال ظهور را با نماد خودروها به تصویر میکشد.
سقوط خانواده آمبرسون همراستا با شکستهای شخصی جرج است، زیرا او با عواقب اعمال خود و دنیای در حال تغییر روبرو میشود. داستان در نهایت به عنوان یک نظر انتقادی بر روی ناپایداری وضعیت اجتماعی و اجتنابناپذیری تغییر عمل میکند و مضامین گستردهتری را که به جامعه آمریکا مرتبط است، منعکس میسازد. آثار تارکینگتون پیچیدگیهای زندگی خانوادگی و جریانهای زیرین آرزو و پشیمانی را به خوبی به تصویر میکشد.
در سال 1942، این رمان به فیلمی به کارگردانی آرسون ولز تبدیل شد. سالها بعد، در سال 2002، یک اقتباس تلویزیونی با همین عنوان بر اساس فیلمنامه ولز ساخته شد.
نوتن بوت تارکینگتون (1869-1946) نویسندهای آمریکایی بود. او یکی از چهار نویسندهای است که بیش از یک بار جایزه پولیتزر برای داستاننویسی را دریافت کرده است، به همراه ویلیام فاکنر، جان آپدایک و کولسون وایتهد. در دهههای 1910 و 1920، او به عنوان بزرگترین نویسنده زنده ایالات متحده شناخته میشد. چندین داستان او به فیلم تبدیل شده است.