تحریف نام خلیج فارس؛ حمله‌ای به هویت تاریخی ایرانیان از دیدگاه مقام قضائی

تحریف نام خلیج فارس؛ حمله‌ای به هویت تاریخی ایرانیان از دیدگاه مقام قضائی

در سال‌های اخیر، تلاش‌هایی برای تغییر نام خلیج فارس به‌وجود آمده که به‌عنوان عمل خصمانه و تحریک‌آمیز تلقی می‌شود. ناصر سراج، معاون قوه قضائیه ایران، این تغییرات را نقض حقوق بشر و هویت تاریخی ایرانیان دانسته و تأکید کرده که خلیج فارس بخشی جدایی‌ناپذیر از تاریخ ایران است. او معتقد است که این تلاش‌ها ناشی از نیت‌های ضد ایرانی و سیاسی است و هدفشان تحریک احساسات ملی ایرانیان است. سراج از واکنش‌های ایرانیان به این موضوع قدردانی کرده و تأکید کرد که نام خلیج فارس باید با احترام در مستندات بین‌المللی حفظ شود.

خلیج فارس: آب‌های ما، سرزمین‌های ما - هویت و تاریخ در دل دریا!

خلیج فارس: آب‌های ما، سرزمین‌های ما – هویت و تاریخ در دل دریا!

خلیج فارس به عنوان یک آبراهه‌ی حیاتی و میراثی غنی برای ساکنانش، در واکنش به گزارش تغییر نام آن به “خلیج عربی” توسط دونالد ترامپ، رئیس‌جمهور ایالات متحده، با خشم و تمسخر مواجه شده است. این نام تاریخی بیش از ۲۵۰۰ سال قدمت دارد و تلاش‌های ترامپ و کشورهای عربی برای تغییر آن به احتمال زیاد موفق نخواهد بود. علی‌اکبر صالحی، وزیر خارجه پیشین ایران، تحریف این نام را ناشی از خصومت با ایران دانسته و تحلیلگران بر این باورند که این تحرکات ممکن است به روابط منطقه‌ای آسیب بزند و به ادعاهای سرزمینی جدید دامن بزند.

خلیج فارس: دریا و هویتی عمیق در هم تنیده با فرهنگ ایران

خلیج فارس: دریا و هویتی عمیق در هم تنیده با فرهنگ ایران

ایران به مناسبت روز ملی خلیج فارس، سالگرد اخراج نیروهای استعماری از این آبراه استراتژیک در سال 1622 را جشن می‌گیرد. این روز به یاد پیروزی تاریخی ایرانیان بر متجاوزان و حفظ نام خلیج فارس تعیین شده است. خلیج فارس با تاریخ و فرهنگی غنی، از زمان امپراتوری هخامنشی به همین نام شناخته می‌شود. دولت ایران بر حاکمیت خود بر جزایر سه‌گانه ابوموسی و تنب تأکید دارد و ادعاهای امارات متحده عربی را بی‌پایه می‌داند. این آبراه به عنوان هاب انرژی جهان و مسیر استراتژیک، اهمیت زیادی در اقتصاد جهانی دارد.

داستان مهاجرت و هویت در صحنه: «بند ناف» در استانبول

داستان مهاجرت و هویت در صحنه: «بند ناف» در استانبول

نمایش “Göbek Bağı” به معنی “رشته نافی” به کارگردانی مصطفی پور یوسف و تولید سارا حدادی، در تاریخ ۲۴ فوریه در استانبول به روی صحنه می‌رود. این نمایش به موضوعات مهاجرت، هویت و پیوندهای عاطفی می‌پردازد و داستان خانواده‌ای را روایت می‌کند که برای فرار از شرایط خارجی در یک خانه محبوس شده‌اند. ورود یک افسر نظامی به زندگی آن‌ها، چالش‌های جدیدی ایجاد می‌کند. پور یوسف و بازیگران ایرانی و ترکی در این نمایش ایفای نقش می‌کنند. هدف این نمایش، بررسی تأثیر دیکتاتوری بر خانواده و جامعه انسانی است.

شگفتی‌های «M. Butterfly»: نمایشنامه‌ای که مرزهای عشق و هویت را جابجا می‌کند

شگفتی‌های «M. Butterfly»: نمایشنامه‌ای که مرزهای عشق و هویت را جابجا می‌کند

نمایشنامه “M. Butterfly” اثر دیوید هنری هوانگ، به تازگی به زبان فارسی توسط انتشارات ناریمن منتشر شده است. این اثر در سال 1988 در تئاتر برادوی به روی صحنه رفت و موفق به کسب جایزه تونی برای بهترین نمایشنامه شد. داستان نمایش، روابط پیچیده بین برنارد بوریسکوت و خواننده اوپرا شی پِی پُو را روایت می‌کند و به خیانت و جاسوسی می‌پردازد. شخصیت اصلی، گالیما، در نتیجه این خیانت به زندان می‌افتد و در نهایت به خودکشی می‌انجامد. این نمایش به نقد پیش‌فرض‌های فرهنگی و اجتماعی نیز می‌پردازد.